LOST IN TRANSLATION – IL CASO SAINT-FIACRE
Si chiude la seconda edizione della rassegna “Lost in translation”, realizzata in collaborazione con la Scuola per Mediatori Linguistici di Pisa, storico Istituto Universitario per interpreti e traduttori, che si pone l'obiettivo di esplorare gli aspetti più affascinanti del mondo del sottotitolaggio e della traduzione audiovisiva. Giovedì 23 alle 20.30 Jacopo Castaldo ed Elisa Stendardi introducono IL CASO SAINT-FIACRE di Jean Delannoy, tratto a un celebre romanzo di Georges Simenon e recentemente restaurato dalla Cineteca di Bologna, proposto in versione originale sottotitolata. Chiamato dalla contessa de Saint-Fiacre, sua amica d'infanzia, Maigret si trova di fronte a un caso particolarmente complicato: un biglietto anonimo annuncia la morte, per l'indomani, della contessa. Che puntualmente, il giorno successivo, viene trovata morta.
IL CASO SAINT-FIACRE
di Jean Delannoy